Chers collègues,

A la demande des représentants des parents d’élèves, la concertation s’est ouverte la semaine dernière sur l’assouplissement de notre protocole de reprise. Elle s’est achevée ce lundi 22 juin avec la tenue du Conseil d’établissement, auquel a participé M. l’Ambassadeur.

Pour le primaire, le Conseil d’établissement n’a pas souhaité modifier le protocole existant, suivant ainsi l’avis défavorable du Conseil d’école : les inconvénients pour les élèves, qui ont déjà dû s’adapter à un nouveau rythme depuis le 3 juin, ont paru plus nombreux que les éventuels avantages d’un temps de présence légèrement allongé. L’option d’une reprise en classe entière n’a pas été retenue, car elle aurait conduit à supprimer les mesures de distanciation, suppression qui ne fait pas consensus. Les professeurs de langue du primaire seront toutefois présents dans l’établissement lundi 29 et mardi 30 pour saluer leurs élèves, en classe ou dans la cour.

Pour le collège en revanche, le souhait d’un assouplissement a obtenu un avis favorable du Conseil d’établissement. Mais les questions restent nombreuses face à une reprise en classe entière qui supprimerait les mesures de distanciation; et il est matériellement impossible de reconstruire des emplois du temps adaptés au contexte dans un délai aussi court. Pour concilier le souhaitable et le possible, des temps en présence de professeurs, sur place sont donc ajoutés pour toutes les classes de collège sur quatre après-midi (jeudi 25, vendredi 26, lundi 29 et mardi 30 juin), en demi-classe. Ces temps permettront notamment la révision et /ou l’approfondissement par discipline des apprentissages.
Parallèlement, la continuité pédagogique est maintenue pour tous et notamment pour les cours de spécialité en première.

Vous remerciant de votre attention,

Bien cordialement,

Laurent WAJNBERG
Proviseur du LFI Tokyo


保護者各位

保護者代表の方々の要請により、本校の学校再開マニュアルの緩和について先週から協議が始まりました。
この協議は、622日月曜、仏大使の出席の下、学校運営評議会(CE)での協議をもって終了いたしました。、

幼児・初等教育科については、学校評議会の反対意見を引き継ぐ形で、CEも現行のマニュアルを変更することに反対の意を示しました。すなわち、63日から始まった生活リズムにすでに慣れてきた生徒たちにとっては、対面授業が多少増えることによって受けるメリットよりもデメリットの方が多いと思われたからです。クラスの生徒全員が登校するというオプションも支持されませんでした。これは、生徒間の物理的距離を保つための措置をやめなくてはならないからで、これについては合意が得られませんでした。それでも幼児・初等科外国語教員は、29日(月)および30日(火)には、生徒に挨拶をするためクラスや校庭で生徒を迎えます。

中等科については、CEにおいて学校再開マニュアルの緩和が支持されました。しかし、物理的距離の遵守を廃止することになるクラス全員の登校は、数多くの問題を残しています。また、短期間にこの状況に合った時間割を再構築することは物理的に不可能です。そこで望ましいことと可能なことを両立させるため、週4回午後、生徒数を半減させたクラスで、教員の対面授業時間が中等科全クラスに加えられることになりました(25日木曜、26日金曜、29日月曜、30日火曜)。これらの時間は、特に復習や教科別の学習に充てられることになります。
またこれと並行して、引き続きすべての生徒に自宅継続学習が行われますが、特に高等科2年(première)では専攻科目の授業が実施されます。

ご理解ご協力のほどよろしくお願い申し上げます。 

校長 ローラン・ヴァインベルグ